Archive for the ‘Literature’ Category

Beautiful is better than ugly

Wednesday, August 1st, 2007

Beautiful is better than ugly.
Explicit is better than implicit.
Simple is better than complex.
Complex is better than complicated.
Flat is better than nested.
Sparse is better than dense.
Readability counts.
Special cases aren’t special enough to break the rules.
Although practicality beats purity.
Errors should never pass silently.
Unless explicitly silenced.
In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess.
There should be one — and preferably only one — obvious way to do it.
Although that way may not be obvious at first unless you’re Dutch.
Now is better than never.
Although never is often better than *right* now.
If the implementation is hard to explain, it’s a bad idea.
If the implementation is easy to explain, it may be a good idea.
Namespaces are one honking great idea — let’s do more of those!

Tim Peters, “The Zen of Python”

Dead Poets

Sunday, October 22nd, 2006 · italiano

We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion.

Medicine, law, business, engineering, these are all noble pursuits, and necessary to sustain life.

But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for.

To quote from Whitman: "O me, o life of the questions of these recurring, of the endless trains of the faithless, of cities filled with the foolish. What good amid these, o me, o life? Answer: that you are here. That life exists, and identity. That the powerful play goes on, and you may contribute a verse."

That the powerful play goes on and you may contribute a verse.

Long live to the Dead Poets!

Right or Left? Authoritarian or Libertarian?

Tuesday, January 18th, 2005

Raffa politicoThe Political Compass has an interesting test about being on the right, left, authoritarian or libertarian side. This is based on the distinction between the economic opinion (from right to left) and the social one (from authoritarian to libertarian).
So, my political compass looks like this:

Economic Left/Right: -5.12
Social Libertarian/Authoritarian: -4.26

So, it seems I belong to the Libertarian Left, somewhere between Nelson Mandela and the Dalai Lama (and even close to Mau). Not bad at all, isn’t it? I might even agree with that…

Take the test.

(more…)

Right or Left? Of the questions of this recurring…

Saturday, December 25th, 2004
Right & Left: Conservative and ProgressiveA question of politics. A question of philosophy. A question of culture. A question of life.
A new weblog is born. Right & Left is a collection of thoughts about the (practical) meanings of being conservative or progressive. Mau and I will take care of it. You just have to share your thoughts with us.
Right & Left: Conservative and Progressive.
 

Oh me! Oh life!

Monday, December 6th, 2004 · italiano

O me! O life! Of the questions of these recurring, Of the endless trains of the faithless, of cities fill’d with the foolish, Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)

Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew’d,

Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,

Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,

The question, O me! So sad, recurring - What good amid these, O me, O life?

Answer

That you are here - that life exists and identity, That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.

Walt Whitman

Finland: Europe’s hero nation

Sunday, November 14th, 2004
Richard Lewis è un sociologo che ha scritto un libro sulla Finlandia chiamato "Finland Cultural Lone Wolf ". Lo scorso mese ho partecipato ad un interessante seminario organizzato da Deron Fuller, responsabile della Richard Lewis Communications in Oulu riguardo alle norme comportamentali delle persone a secondo della loro nazionalità. Al termine del seminario, Deron ci ha dato un interessante pamphlet scritto da Lewis nel 1997. Alcune informazioni sono un po' out-of-date, però il testo è così interessante che ho chiesto il permesso di tradurlo in italiano. Beh, mi è stato concesso. Per cui, buona lettura!
 
La Finlandia: nazione eroica d'Europa

Jonathan Livingston Seagull

Wednesday, November 3rd, 2004

A few years ago I started to collect the translations of the famous book by Richard Bach "Jonathan Livingston Seagull". By now I own ten different versions. Since I haven’t found anything similar in the net, I decided to create a list of the available translations of the book. In the list you can also find links to some shops which sell the book. If you have a copy of Jonathan Livingston Seagull in a language that is not included in the list, plase feel free to leave a comment, the book will be added to the list and you will be acknowledged.

See the list of translations of Jonathan Livingston Seagull

Newspapers circulation in Europe

Wednesday, September 15th, 2004
I found an interesting website called InfoNation which shows a huge amount of statistics of most of the countries in the world and also gives you the chance to create histograms.
I was interested in seeing the newspapers circulation in different EU countries (I also put the US as a foreign reference). It seems the hotter it is, the harder it is to find time to read :)

newspaper_circulation.jpg
(more…)

Italian news in English

Saturday, September 4th, 2004

Corriere della Sera in EnglishItalia: spaghetti, pizza, mandolino, mamma? Not at all. Well at least, not only. Let me clarify this (once and forever).

I have never seen anyone playing a mandolino live. We Italians don't play mandolino (except maybe some old granpa in Neaples). It's not our traditional music instrument. It has never been. Spaghetti. Yes, we invented spaghetti. But let's face the truth: nowadays everybody eats spaghetti. It's a multicultural meal. Same thing for pizza. As well as the radio (invented by Marconi), the telephone (invented by Meucci, Bell just patented it), Tex Willer and many other things.

But that's history. Maybe you are wondering: what is Italy now? What do Italians (or Eyeties if you like) think and do now, in this very moment? Hard to tell. Italy is a complicated country. Many dialects, many different people and cultures. If you don't speak Italian, and you don't live or have never lived in Italy (that is, never trust an Italo-American), believe me: you can't get to know what happens in Italy.

Well, actually now there is a chance. The most important Italian newspaper, Corriere della Sera, has a section in English, called Italian life. Unfortunately, that is not a translation of all the news written in Italian, but just a collection of some articles written in the Italian edition. At least it's a good start. If you are interested in knowing not the peculiar news about Italy, but at least what Italian journalists writes about world news, that is a good place to start. Have a nice reading!

Indro Montanelli

Wednesday, August 25th, 2004

I ragazzi di Santa MartaCome mi sono ripromesso da molto tempo, sto preparando una sezione del sito sul giornalista e scrittore italiano Indro Montanelli (Fucecchio 22.4.1909 - Milano 22.7.2001).
Anzi, sui suoi pensieri.
Anzi, sui suoi pensieri che ho fatto miei.
Per ora mi limito ad una citazione.

… Come non mi stancherò mai di ripetere, per avere coraggio, nel nostro Paese, il coraggio non basta, ci vuole l’eroismo. E solitari in quanto guardati più con diffidenza che con ammirazione. Tutte esperienze da cui ho tratto questa unica amara lezione: che buoni italiani si può essere soltanto da antitaliani.

dalla Stanza di Montanelli, Corriere della Sera, 1.4.1997

Update (4.3.2005): Now you can have a look at my pages about Indro Montanelli.