<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Alberi</title>
	<atom:link href="http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees</link>
	<description>and yes, it&#039;s the end of the world!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Sep 2010 09:31:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sultano</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13102</link>
		<dc:creator>Sultano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 01:03:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13102</guid>
		<description>A proposito, ma &quot;vahtera&quot; che albero è?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A proposito, ma &#8220;vahtera&#8221; che albero è?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raffa</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13098</link>
		<dc:creator>Raffa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 17:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13098</guid>
		<description>Sì, vabbeh, ma icché c&#039;entra colli nuit? Accaso!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sì, vabbeh, ma icché c&#8217;entra colli nuit? Accaso!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sultano</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13097</link>
		<dc:creator>Sultano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 02:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13097</guid>
		<description>Oltre a lumi e hanki, conosco diverse altre parole per indicare la neve in finnico:
- loska (in milanese: paciuga)
- räntä (nevischio)
- tuisku (tempesta di neve - e anche cognome della mi&#039; moglie)
- pyry (simile a tuisku)
- polanne (lo dicono in lapponia dei mucchi di neve spalata)
- mora (pure lappone, indica neve farinosa su cui si sprofonda e non si riesce a camminare)

Se poi guardo &lt;a href=&quot;http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1201359&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;il web&lt;/a&gt;...

O indove vivi, a Tehranne? A proposito, in Farsi neve si dice &quot;barf&quot; (e pioggia &quot;barum&quot;). O cucca.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oltre a lumi e hanki, conosco diverse altre parole per indicare la neve in finnico:<br />
- loska (in milanese: paciuga)<br />
- räntä (nevischio)<br />
- tuisku (tempesta di neve &#8211; e anche cognome della mi&#8217; moglie)<br />
- pyry (simile a tuisku)<br />
- polanne (lo dicono in lapponia dei mucchi di neve spalata)<br />
- mora (pure lappone, indica neve farinosa su cui si sprofonda e non si riesce a camminare)</p>
<p>Se poi guardo <a href="http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1201359" rel="nofollow">il web</a>&#8230;</p>
<p>O indove vivi, a Tehranne? A proposito, in Farsi neve si dice &#8220;barf&#8221; (e pioggia &#8220;barum&#8221;). O cucca.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raffa</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13096</link>
		<dc:creator>Raffa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 16:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13096</guid>
		<description>Vabbe, insomma la pomma rola (da &quot;rolare&quot;), ovvero salsa di pomodoro, oppure sal sadipo mo&#039; d&#039;oro.

&#039;zzo ne sai te dell&#039;inuit. In ogni caso anche per la neve è uguale: dice i sami ne abbiano abbizzeffe di parole, nel finlandese ne rammento un paio: lumi, hanki (crosta di neve, quando si forma per terra), e anche entrambe unite. 

Da cui mi viene in mente il famoso detto finlandese: &quot;Eteenpäin! Sanoi mummo lumihangessa&quot;, ovvero &quot;Avanti! Disse la nonna nella neve&quot;, in cui, dato l&#039;uso della parola &quot;lumihanki&quot; per neve, ci possiamo immaginare la nonna con la neve fino al busto che imperterrita continua a camminare spronando gli altri a non desistere.

Qui si potrebbe cambiare in: &quot;Avanti con questa discussione proprio accaso&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vabbe, insomma la pomma rola (da &#8220;rolare&#8221;), ovvero salsa di pomodoro, oppure sal sadipo mo&#8217; d&#8217;oro.</p>
<p>&#8216;zzo ne sai te dell&#8217;inuit. In ogni caso anche per la neve è uguale: dice i sami ne abbiano abbizzeffe di parole, nel finlandese ne rammento un paio: lumi, hanki (crosta di neve, quando si forma per terra), e anche entrambe unite. </p>
<p>Da cui mi viene in mente il famoso detto finlandese: &#8220;Eteenpäin! Sanoi mummo lumihangessa&#8221;, ovvero &#8220;Avanti! Disse la nonna nella neve&#8221;, in cui, dato l&#8217;uso della parola &#8220;lumihanki&#8221; per neve, ci possiamo immaginare la nonna con la neve fino al busto che imperterrita continua a camminare spronando gli altri a non desistere.</p>
<p>Qui si potrebbe cambiare in: &#8220;Avanti con questa discussione proprio accaso&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mau</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13095</link>
		<dc:creator>Mau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13095</guid>
		<description>Roba da pazzi, è vero: pummarola, altro che &quot;pomarola&quot;.  Ma vi segnalo questa bellissima perla linguistica: http://www.etimo.it/gifpic/10/6ce602.png

Confermo la ricchezza lessicale della lingua germanica in ambito di golosi tuberi (peraltro pensate che sia pomodori che patate vengono dal Nuovo Continente), mentre mi trovo costretto a smentire la leggenda metropolitana ormai molto diffusa secondo la quale in lingua Inuit esisterebbero molte parole per dire &quot;neve&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Roba da pazzi, è vero: pummarola, altro che &#8220;pomarola&#8221;.  Ma vi segnalo questa bellissima perla linguistica: <a href="http://www.etimo.it/gifpic/10/6ce602.png" rel="nofollow">http://www.etimo.it/gifpic/10/6ce602.png</a></p>
<p>Confermo la ricchezza lessicale della lingua germanica in ambito di golosi tuberi (peraltro pensate che sia pomodori che patate vengono dal Nuovo Continente), mentre mi trovo costretto a smentire la leggenda metropolitana ormai molto diffusa secondo la quale in lingua Inuit esisterebbero molte parole per dire &#8220;neve&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniele</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13094</link>
		<dc:creator>Daniele</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13094</guid>
		<description>Vabbé, che cazzo c&#039;entra. A parte che si dice pommarola, e comunque la cosa  secondo me sta così. L&#039;esigenza lessicale nasce dalla diversità. In Finlandia e Canada hanno molti alberi e devono differenziare. Noi ci sa i pomodori e si differenziano i nomi (insalataro, ciliegino, oblungo, e poi pelati, pommarola, passata), in Germania no. Magari lì c&#039;hanno dumila nomi pelle patate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vabbé, che cazzo c&#8217;entra. A parte che si dice pommarola, e comunque la cosa  secondo me sta così. L&#8217;esigenza lessicale nasce dalla diversità. In Finlandia e Canada hanno molti alberi e devono differenziare. Noi ci sa i pomodori e si differenziano i nomi (insalataro, ciliegino, oblungo, e poi pelati, pommarola, passata), in Germania no. Magari lì c&#8217;hanno dumila nomi pelle patate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: edo</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13093</link>
		<dc:creator>edo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13093</guid>
		<description>Pre De Mauro: non capisco se la Julia sappia cosa pomarola significhi o cosa indichi. Nel caso sappia cosa indichi, come succede a me, io non riesco a darmi una giustificazione del vocabolo. 

Nel caso non conoscesse la parola ma solo il sugo di pomodoro, questo non stupisce. per questo ci vorrebbe un bel database dei sughi per la pasta, sia in formato libretto che in formato digitale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pre De Mauro: non capisco se la Julia sappia cosa pomarola significhi o cosa indichi. Nel caso sappia cosa indichi, come succede a me, io non riesco a darmi una giustificazione del vocabolo. </p>
<p>Nel caso non conoscesse la parola ma solo il sugo di pomodoro, questo non stupisce. per questo ci vorrebbe un bel database dei sughi per la pasta, sia in formato libretto che in formato digitale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raffa</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13092</link>
		<dc:creator>Raffa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 13:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13092</guid>
		<description>Eh, perché si dice &quot;pommarola&quot;, e comunque non lo so mica bene neanch&#039;io che vuol dire: tomaattimurksa?

PS: l&#039;ho trovata sul &lt;a href=&quot;http://www.demauroparavia.it/88904&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;De Mauro&lt;/a&gt;, come pummarola: è napoletano, difatti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eh, perché si dice &#8220;pommarola&#8221;, e comunque non lo so mica bene neanch&#8217;io che vuol dire: tomaattimurksa?</p>
<p>PS: l&#8217;ho trovata sul <a href="http://www.demauroparavia.it/88904" rel="nofollow">De Mauro</a>, come pummarola: è napoletano, difatti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mau</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13091</link>
		<dc:creator>Mau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 13:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13091</guid>
		<description>Questo è un cross-comment, un esperimento mai tentato prima nella storia dei blog. Forse dovrei fare un post sul mio blog? Interessante che abbiate contemporaneamente avuto questa esigenza di confrontarvi con il lessico botanico e/o zoologico... biologico, in una parola, nelle lingue delle remote terre che vi ospitano. A tal proposito (ma mica tanto a proposito poi) ieri sera mi ha sconvolto il fatto che Julia non sapesse cosa significasse la parola &quot;pomarola&quot; pur essendo completamente edotta di cosa essa fosse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Questo è un cross-comment, un esperimento mai tentato prima nella storia dei blog. Forse dovrei fare un post sul mio blog? Interessante che abbiate contemporaneamente avuto questa esigenza di confrontarvi con il lessico botanico e/o zoologico&#8230; biologico, in una parola, nelle lingue delle remote terre che vi ospitano. A tal proposito (ma mica tanto a proposito poi) ieri sera mi ha sconvolto il fatto che Julia non sapesse cosa significasse la parola &#8220;pomarola&#8221; pur essendo completamente edotta di cosa essa fosse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniele</title>
		<link>http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/comment-page-1#comment-13090</link>
		<dc:creator>Daniele</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.littlecamels.com/2007/09/25/trees/#comment-13090</guid>
		<description>I had a similar surprise when I was in Canada, where a huge variety of tree names are encountered. In Canada there are firs (abeti), cedars (cedri), spruces (pecci) and hemlocks (tsuga). All conifers, all similar but different.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had a similar surprise when I was in Canada, where a huge variety of tree names are encountered. In Canada there are firs (abeti), cedars (cedri), spruces (pecci) and hemlocks (tsuga). All conifers, all similar but different.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

